+31 161 230 762
info@entendido.nl

¿Por qué están en huelga los intérpretes y traductores jurados en los Países Bajos?

¿Por qué están en huelga los intérpretes y traductores jurados en los Países Bajos?

Como profesionales independientes, garantizamos la calidad e integridad obligadas por la ley, en los ámbitos de justicia, policía y servicios de inmigración IND. Sin embargo, el ministro Grapperhaus del ministerio de Justicia y Seguridad tiene el propósito de permitir a los no profesionales con un nivel de dominio linguïstico menor que el prescrito por ley, realizar los servicios de interpretación y traducción en los ámbitos mencionados anteriormente. No solo es contrario a lo dispuesto en la Directiva Europea 2010/64/UE, sino que tampoco garantiza el derecho a un proceso equitativo para todo acusado a que se refiere el artículo 6 CEDH, siendo perjudicial para la calidad de la investigación criminal, la jurisdicción, el mantenimiento del orden público y la seguridad en los Países Bajos, todas ellas responsabilidades del ministro al respecto. Por lo tanto, exigimos que el ministro permita solamente a los intérpretes y traductores que cumplan con los requisitos jurídicos vigentes, realizar los servicios mencionados. Además de eso, como cliente, las autoridades neerlandesas tienen un poder monopolístico, por lo que no se han aumentado las tarifas de los intérpretes y traductores jurados (del registro) desde hace décadas. Por todo lo anterior mencionado, exigimos tarifas mejores y justas. Estamos en huelga, ¡también por su interés!

Leer más: https://actie.degoedezaak.org/petitions/resolutie-van-de-actiegroep-registertolken-en-vertalers

error: Content is protected !!